Vier jungen Künstlern der Düsseldorfer Akademie (Namen siehe unten)  wurde die Freskendekoration des Bürgersaals im ehemaligen Elberfelder Rathaus (heute Von-der-Heydt-Museum) anvertraut. Diese Rathausdekoration wurde Vorbild für viele weitere solche Zeugnisse neu erwachten nationalen Gefühls nach dem Sieg über das Frankreich Napoleons.

Quatre jeunes artistes de l'école ont gagné le concours pour la décoration à fresque de la salle de réunion de l'hôtel de ville de Elberfeld, premier de bon nombre de travaux similaires pour mettre en valeur la Prusse e ses nouvelles provinces après la défaite de la France napoléonienne.

Auf der Rückseite der Zeichnung eines Düsseldorfer Künstlers hat sich dieses Teilstück eines Stichs gefunden, das die Bogenstruktur des zu freskierenden Saales wiedergibt. Es wurde ganz offensichtlich den Bewerbern zur Planung zur Verfügung gestellt.

Verso d'un dessin. Ce fragment d'une  gravure était mis à la disposition des participants au concours, a l'évidence pour indiquer les structures des murs à l'hôtel de ville de Elberfeld. Les lignes courbées en bas indiquent la position des fenêtres, respectivement des ornements correspondants d'un mur sans fenêtre.

Den Zuschlag für die Ausführung bekamen

Les noms de vainqueurs sont:

 Joseph Fay Heinrich Mücke Hermann Freihold Plüddemann Lorenz Clasen
(Julius Schrader)